Вторник, 23.04.2024, 12:20
Приветствую Вас, Гость
Главная » Статьи » Писатели и поэты » Х.К. Андерсен

Ханс Кристиан Андерсен (1805-1875)

Ханс Кристиан Андерсен (1805-1875)

Биография
Ханс Кристиан Андерсен родился 2 апреля 1805 года в одном из самых старых городов Дании – Оденсе, на острове Фюн. Там он провел свое детство. Отец работал сапожником, мама – прачкой. Семья Андерсенов с трудом сводила концы с концами. Дедушку – талантливого резчика по дереву – Андерсен помнил оборванным, голодным, больным стариком. Его именем пугали детей. Ханс Кристиан никогда не забывал, как дразнили его мальчишки, предсказывая, что он будет сумасшедшим, как дед. Отец Андерсена, одаренный и способный человек, был большим книголюбом и мечтателем. Но ничего из того, о чем он мечтал не сбылось. Мать, крепкая, жизнерадостная, неунывающая  женщина, работала с утра до вечера. Но даже эта жизнь, полная лишений, казалась ей прекрасной по сравнению с детством, когда маленькой Анн-Мари приходилось нищенствовать.
Красные от бесконечной стирки руки прачки и черные руки башмачника – таковы первые впечатления детства будущего сказочника. Заработка родителей не хватало. В доме часто не было хлеба, не говоря уже о новой одежде и обуви. Все годы детства маленький Ханс Кристиан проходил в деревянных башмаках и старой, но чистой, тщательно залатанной одежонке. Первые свои сапоги мальчик надел в 14 лет. Но Андерсен любил дом, в котором жил. По воскресеньям мальчик часто ходил гулять с отцом в лес. Любил он и старинные народные праздники, которыми славился его город. Андерсену-ребенку родной город казался таинственным и прекрасным, дома – огромными, улицы – бесконечными.
Отец мечтал, чтобы сын учился. Но городская школа была недоступна сыну башмачника. Ханс Кристиан поступил в другую школу, где учитель Карстен, пожалуй, первый разгадал его одаренность. Но через год эту школу закрыли.
С самого детства Андерсен несомненно был художественно одаренной натурой. Любовь к чтению и театру, безусловные актерские способности, умение рисовать и вырезать из бумаги разные фигуры и узоры, прекрасный голос, знание множества отрывков из драматических произведений – все выделяло его среди других детей.
В возрасте 14 лет Ханс Кристиан поехал попытать счастья в Копенгаген, столицу Дании. Еще в Оденсе он познакомился с актерами одного из копенгагенских театров, которые пообещали помочь юноше. Приехав в Копенгаген, Ханс Кристиан разыскал их. Друзья помогли ему поступить в хоровую школу. Одаренного юношу заметили, и он даже смог получить роль в одном из спектаклей. Директор театра помог Андерсену продолжить образование в одной из городских гимназии, по окончании которой он экстерном сдал при Копенгагенском университете экзамен на звание учителя. Должность позволила молодому писателю избавиться от нужды и резко изменила его жизнь.

 

Путешествия
Ханс Кристиан Андерсен много времени проводил в путешествиях. Будучи уже известным писателем он побывал во многих странах: Англии, Франции, Италии, Германии, Швейцарии, Австрии, Греции…
Летом 1831 года сказочник впервые побывал за границей: он  съездил в Германию, посетил Гарц, Лейпциг, Дрезден, Саксонскую Швейцарию и Берлин. Андерсен использовал эту поездку, чтобы поупражняться в немецком языке и завести литературные связи.
Вообще Андерсен давно лелеял планы отправиться в большой мир. Путешествие в Германию было как бы пробной экспедицией, оно разбудило в нем тоску по дальним странам. К сожалению, у Андерсена не было средств. Он надеялся получить стипендию из фонда для нужд народа. Шансов было мало, но все же он получил деньги.  22 апреля 1833 года Андерсен собирает чемодан и поднимается на борт парохода «Фредерик VI». Он отправляется в Париж.
«Вот этот город, Париж! Берлин, Гамбург и Копенгаген, вместе взятые, уступают ему!» - писал он.  В Париже Андерсен знакомится с Виктором Гюго, беседует с Бальзаком, бывает в гостях у Гейне.  Его потрясает Собор Парижской богоматери. В Городе городов он увидел и узнал многое и, по его же мнению, развился как личность. Не удалось ему только научиться французскому языку.
15 августа Андерсен покидает Париж и через несколько дней пересекает Высокие Альпы. Его путь лежит в Италию. Писателя поразила природа и архитектура городов. Миланский собор. Пять дней Андерсен проводит во Флоренции. Затем выезжает в Рим. Менее чем за четыре месяца он посетил двадцать пять музеев и множество церквей. Посещал и мастерские художников. Андерсен, кстати, и сам неплохо рисовал.
Следующим городом, куда он отправился был Неаполь. Увиденное там превзошло все, что Андерсен видел раньше. «Только теперь я знаю, что такое Италия. Поистине: увидеть Неаполь и умереть!» - восклицает он. Его восторг не знал границ. Но и это еще не все. Началось извержение Везувия, по склонам текла лава, а над кратером клубился дым, и вспыхивало огненное зарево! Это было прекрасно. «Здесь, здесь моя родина, ибо здесь я чувствую себя дома»  - пишет он. Разумеется, Андерсену захотелось взобраться на вулкан. «Я чувствовал, что моя жизнь в руках бога, и у меня кружилась голова от восхищения» - говорит он.
Но сказка заканчивается, Андерсен возвращается. Покинутый рай он снова сможет увидеть только через двенадцать лет.
Побывал Андерсен и в Лондоне, где встретился с Диккенсом. И в Афинах, где был представлен ко двору, и неоднократно был гостем королевской четы.
За свою жизнь Андерсен совершил 29 крупных путешествий. Каждое путешествие духовно обновляло писателя, он возвращался домой помолодевшим, полным новых творческих планов.
Летом 1840 года Андерсен едет в Германию, на этот раз впервые в жизни – поездом. «16 миль примерно за три с половиной часа, я совершенно потрясен, - писал Андерсен, - теперь я знаю, что значит летать, теперь мне знаком полет птиц и туч… . О, как я восхищен человеческим разумом! Да, он достоин бессмертия!». Железную дорогу Андерсен считал величайшим творением человеческого разума.
В зарубежных странах популярность Андерсена достигла небывалых высот.
Был такой случай, в одной маленькой шотландской гостинице путешественник забыл свою тросточку. Хозяин гостиницы привязал к тросточке записку «Датскому писателю Х.-К. Андерсену» и отнес на почту. И почта приняла посылку с таким адресом и доставила ее адресату. Потому что уже тогда весь мир знал этого необыкновенного человека. Узнала датского писателя и Россия, про которую он сказал: «Жемчужиной всех государств Европы есть и останется Россия; поздно поднялась она к культуре, но сияет уже теперь во всей своей славе».
В России полюбили Андерсена-сказочника, но сначала с ним познакомилась  как с писателем-романистом. Его нашумевший «Импровизатор» вышел на русском языке в 1845 году с положительным отзывом Белинского. Вскоре Добролюбов открыл для себя сказки датчанина в немецком и французском переводах.
Простоту и непосредственность манеры письма Андерсена высоко ценил Л.Н. Толстой. Его любимой сказкой было «Новое платье короля». Русский классик не раз включал ее пересказ в  свою «Азбуку».
В 1860 году «Общество переводчиц» в России выпустили «Полное собрание сказок» Андерсена. Один экземпляр был отправлен в подарок автору. Андерсен ответил «Мне приятно узнать, что мои произведения читаются в великой, могущественной России, прекрасную литературу которой я немного знаю от Карамзина до Пушкина». Кстати в его коллекции автографов был и автограф Пушкина.

 

Экранизация
Для детей лучше сказок Ханса Кристиана Андерсена не найти, поэтому многие стараются их экранизировать. Это и  зарубежные и русские кинокомпании. Среди них «Уолт Дисней», и «Союзмультфильм», и «Ленфильм».
Компания Уолт Дисней выпустила два анимационных фильма по мотивам сказки «Гадкий утёнок». Первый из них вышел в 1931 году и был чёрно-белым, цветной м/ф вышел через 8 лет. А уже в 1956 году рисованный мультфильм  «Гадкий утенок» был снят в нашей стране, в студии "Союзмультфильм". Режиссером выступил Владимир Дегтярев, сценарий усовершенствовал Георгий Берёзко, а рисовкой занимались  сразу несколько художников (Игорь Подгорский, Николай Федоров, Виктор Лихачев, Елизавета Комова, Мстислав Купрач, Вадим Долгих, С. Степанов). Фильм получился настолько замечательный, что в следующем году получил диплом Первого британского Международного кинофестиваля в Лондоне.
При создании «Гадкого утёнка» Гарри Бардина в 2010 году, было задействовано около 400 кукол, сделанных из настоящих перьев, построены десятки макетов из пластилина, снято более 700 сцен. Интересно, что мультфильм наполнен музыкой П. И. Чайковского из балетов «Лебединое озеро» и «Щелкунчик». А некоторые фрагменты созданы на основе стихов Юлия Кима. Вначале критики не признали этот м/ф. Первый канал даже отказался транслировать мультфильм. А уже в 2011 году мультфильм «Гадкий утёнок» Гарри Бардина был отмечен премией "Триумф".
В 1989 году студия Уолта Диснея выпустила м/ф «Русалочка». Мультфильм получился до того добрый и положительный, он наполнен красками и красивой музыкой, что дети не могли оторваться от экрана. И у мультфильма появились продолжение и предыстория: «Русалочка 2: Возвращение в море» и «Русалочка: Начало истории Ариэль» соответственно. Композитор мультфильма Алан Менкен получил за свои композиции премию «Оскар» за «Лучшую песню» и «Лучшую музыку» и в тех же номинациях получил «Золотой глобус». А в 1991 году мультфильм пополнил свою копилку наград премией «Грэмми». Русская версия мультфильма «Русалочка» в полном дубляже вышла в 2006 году, где героев озвучивали Светлана Светикова, Томас Шлеккер, Алексей Иващенко, Анастасия Минцковская, Борис Клюев, Алексей Колган и т. д. но еще раньше,  в 1968 году «Русалочка» была экранизирована в Советском Союзе. Режиссером выступил Иван Аксенчук, известный своей работой по мультфильму «Золушка». Кроме того, в 1976 г. вышел фильм Владимира Бычкова «Русалочка».
 Еще одна экранизация сказок  Андерсена – «Снежная королева» – мультфильм Николая Фёдорова. Лента считается одной из самых известных в СССР. Интересно, что «Снежную королеву» рисовали с актрисы Марии Бабановой с помощью «live-action» - сначала снимают на пленку, а потом переводят покадрово в рисунки на целлулоид. А Герду озвучивала Янина Жеймо – известная советская актриса, которая снялась в фильме «Золушка». Мультфильм «Снежная королева» Николая Фёдорова получил награды по всему миру: в Венеции «Золотого льва Св. Марка», в Каннах, в Риме первую премию в категории анимационных фильмов, в Лондоне признан лучшим фильмом года.
Советский фильм «Снежная королева», поставленный на киностудии «Ленфильм» в 1966 году режиссёром Геннадием Казанским пополнил копилку экранизированных сказок Г.-Х. Андерсена. В фильме задействованы такие актеры, как Евгений Леонов, Николай Боярский, Ирина Губанова, а роль Герды сыграла Лена Проклова, Кая – Слава Цюпа. Евгений Шварц поработал не только над сценарием, но и над песнями к фильму. Работа над фильмом не прошла не замеченной, и кинокартина «Снежная королева» забрала «Алую гвоздику», «Золотого орла» за лучший молодежный фильм.


Литература:
•     Брауде, Л.Ю. Ханс Кристиан Андерсен: кН. для уч-ся. – М.: Просвещение, 1987. – 143 с.
•    Грёнбек, Бо Ханс Кристиан Андерсен: Жизнь. Творчество. Личность. – М.: ПРОГРЕСС, 1979. – 236 с.
•    Кокорин, А. Как я рисовал сказки Х.К. Андерсена. – М.: Изд-во «Малыш», 1988. – 26 с.
•    Трофимов, А. Андерсен: роман // Путеводная звезда. – 2004. – №12
•    Онуфриенко, Г.Ф. Ах, мой милый Андерсен, Андерсен // Мир библиографии. – 2009. - №6. – С.45-53

Категория: Х.К. Андерсен | Добавил: Елена (14.04.2015)
Просмотров: 1441 | Теги: сказки Андерсена., сказки, Андерсен, Дания, детская литература | Рейтинг: 0.0/0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]